跳到主要內容區塊

文藻外語大學

::: 首頁  ENGLISH  資訊服務入口網  網站導覽  

serviam

  • 字級大小

【校友留學講座】翻譯人生-「譯」世界裡的文化脈絡(04/29)

發布日期 2020-04-08 11:49:00

本學期第一場校友講座,非常榮幸邀請到郭恬君校友返校,與大家分享在文藻五專部英文科畢業後,如何規劃其學習歷程,進入翻譯工作領域的甘苦談,以及在從事翻譯教學時所觀察到的現象,該如何去突破翻譯的文化盲點。

恬君校友,先於臺灣大學完成學士學位後接續攻讀臺灣師範大學翻譯碩士,就讀碩士期間同時前往英國劍橋大學修習第二語言教育碩士,在英國的求學過程中深深體會到文化的差異及跨文化溝通的重要性,畢業後投身從事教學及翻譯工作,迄今已累積超過400場、500天專業會議口譯的經驗,主題涵蓋國際經貿、法律、人文教育、先進科技與技術及社福人權,也參與過2017臺北世大運籌備與執行工作。

於本次講座中,恬君校友將與大家分享
-英國求學經歷及文化衝擊
-翻譯裡的文化差距及如何跨越
-教學現場的觀察
-給未來想從事翻譯工作者的建議

講座時間:0429日(星期三),15:10-17:00
講座地點:求真樓Q002教室
報名網址:https://forms.gle/ve9ZQyRMexaR27oV9(報名人數限制50人)
本場講座適合

  1. 未來想從事譯工作者。
  2. 想至英國求學者。

【講者簡介】
郭恬君,五專部英國語文科第35屆校友
英國劍橋大學第二語言教育研究碩士
臺灣師範大學 翻譯研究所碩士
現任
專業中英會議口譯員

臺灣大學翻譯碩士學位學程教師
外交學院新進外交人員口筆譯訓練課程教師

【注意事項】
1.因應新型冠狀病毒防疫措施,此場講座限制人數為50人,請務必事先報名,以免無法參與講座。

2.報名前請確定報名場次時間可參與,若不克出席務必來信取消,以免影響未來參與權益。
3.為落實新型冠狀病毒防疫措施,請於報名時確實填寫防疫調查表,並於參與講座時戴口罩,進入講座教室前需用酒精進行手部消毒。